Szerkesztővita:Karmela/fonagy ivan

Az oldal más nyelven nem érhető el.
Új téma nyitása
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Legutóbb hozzászólt Pataki Márta 17 évvel ezelőtt a(z) További Fónagyról szóló irodalom témában

ÁNyT, forráshivatkozások[szerkesztés]

Fónagy Iván: Nyelvek a nyelvben. In: Általános nyelvészeti tanulmányok, 12. köt. Az emberi nyelv sokfélesége /szerk. Dezső László, Hajdú Péter, Telegdi Zsigmond. Budapest, Akadémiai Kiad., 1978. 333 p. Fónagy ld. 61-105. pp. bibl. 103-105. pp.
Jó sűrű szöveg, apró betűvel szedve. Ez az ÁNyT rövidítés megfejtése.
Ld. Fónagy Iván műveinek listája--Márti 2007. április 30., 15:43 (CEST)Válasz

A "kint lévő" szócikkben javítottam a forráshivatkozások kinézetén. Pl. a két MTA-sat összevontam. Remélem megfelelő. Itt is megtegyem? -- Árpi (Harp) 2007. április 3., 14:57 (CEST)Válasz

Márti csatlakozik[szerkesztés]

Nagy örömmel dolgozom együtt veletek a Fónagy szócikk magyar változatán, én éppen Magyarországon
élek, ünnep után jelentkezezem. Le kellett, hogy vegyem a Juhász Gyula Tanárképző Főiskola
actájában megjelent tanulmányt, mert megtévesztjük a kutatókat, ti. könyvet fognak keresni, s nem
találják meg.--Márti 2007. április 8., 18:27 (CEST)Válasz

Személyi bibliográfiához[szerkesztés]

1992 A „primitív” nyelvekről. In. A művészet születése [gyűjteményes köt.] Bp., Holnap Kiadó. 141-142. p. ISBN 963-345-088-8
Ld. Fónagy Iván műveinek listája--Márti 2007. április 30., 15:57 (CEST)Válasz
Mintha eredetileg felpakoltad volna a wikipédiára a főbb művei közé. Itten van most már pontosítva. Jó velős kis eszmefuttatás, ma is sokan olvassák. A személyi bibliográfia kis gyöngyszeme lesz.Márti 2007. április 10., 23:07 (CEST) Márti 2007. április 9., 13:54 (CEST)Válasz
Persze egyetemi tankönyvet, jegyzetet nem kell belevenni, mert azok új kutatási eredményeket nem tartalmaznak.--Márti 2007. április 9., 22:29 (CEST)Válasz
Csakhogy ez sem olyan egyszerű, kivált az 1990-es években meg a 2000-es években leginkább csak tankönyvekre kaptak állami támogatást a kiadók, s így értékes tudományos eredmények lehettek és lettek is publikálva egyetemi tankönyv formájában. Hoppá!--Márti 2007. április 10., 09:59 (CEST)Válasz
Fónagy Ivánnál az ilyesmiben már csak azért és figyelmesnek kell lenni, mert még a szócikkei is elhíresültek, tulajdonképpen önálló tanulmányok voltak.
 Karmelaposta  2007. április 10., 11:13 (CEST)Válasz
Jó forrás, online antikvárium, beírod a gyorskeresőbe, hogy Fónagy Iván, s kapsz vagy 72 találatot, persze nagyon ellenőrízni kell, mert kavarnak rendesen.
http://www.antikvarium.hu/ant/start.php
--Márti 2007. április 10., 23:45 (CEST)Válasz


Ellenőrízendő tétel[szerkesztés]

Fonagy I., 1992 b, Iconicity of grammatical transformations, dans Syntactic iconicity, Ladsberg M. ed., Proceedings of the XIIth ICAES Congress (Zagreb 1987), Berlin, Mouton De Gruyter.

THALASSA - Szerzõi katalógus[szerkesztés]

Erős Ferenc - Szilasi Judit: "Nyelvészet és pszichoanalízis". Beszélgetés Fónagy Ivánnal. (8), 1997, 2/3. pp. 42-58.
Fónagy Iván: A halálösztön és a nyelv dinamikája. (8), 1997, 2/3. pp. 33-41.
Mindkettő benne van a listában, az interjú is jogosan, hiszen Fónagy nyilatkozott, s még ellenőrízte is a nyilatkozatát a megjelenés előtt.--Márti 2007. április 30., 11:31 (CEST)Válasz


poliphonie[szerkesztés]

Coordonné et présenté par Jean Perrot POLYPHONIE pour Iván Fónagy

Mélanges offerts en hommage à Iván Fónagy par un groupe de disciples, collègues et admirateurs

Paris, L'Harmattan, 1997

Coordonné et présenté par Jean Perrot

TABLE

Jean PERROT : Avant-propos 7

Sandor ALBERT : Traduire l'intraduisible : les paradoxes de la traduction 11

Gérard BAILLY, Véronique AUBERGÉ et Yann MORLEC : Des représentations cognitives aux représentations phonétiques de l'intonation 19

Ilse BARANDE : "L'inouï" 29

Lorant BENCZE : Animal interpretans. On Some Aspects of Hermeneutics and of Stylistics 33

Paolo BOLLINI : La similitude devient hyperbate dans le Paradiso de Dante 39

Lászlo BüKY : Étude de style à partir des mots dans leur contexte d'emploi 51

Geneviève CALBRIS : Multicanalité de la communication et multifonctionnalité du geste 61

Albert DI CRISTO, Daniel HIRST : L'accentuation non-emphatique en français : stratégies et paramètres 71

Lásló DIENES : Studio franco-russe 103

Fernando DOGANA : Le preferenze fonetiche : eufonia o effetto della presenza nel nome ? 115

Wolgang U. DRESSLER : Zur Entstehung der Distinktivität in der Kindersprache 127

Edmund L. EPSTEIN : Literature as Expressive Assertion 137

Enrica GALAZZI : (D)écrire la voix 149

Élisabeth GUIMBRETIÈRE : Analyse de faits prosodiques dans une perspective d'enseignement / apprentissage 163

Anita Berit HANSEN : Le nouveau [ə] prépausal dans le français parlé à Paris 173

Robert HETZRON : The universe of the narrative and the universe of the narration in an Ethiopian folktale 199

Yuji KAWAGUCHI : Sur les signes conventionnels motivés du japonais 205

Anthony HIND : Melodicity and Metaphor in French and English Intonation systems 215

Georges KASSAI : Quelques aspects culturels de la traduction 239

Ferenc KIEFER : Les adverbes de phrase 247

Éva KINCSES-KOVÁCS : Éléments ponctuationnels du style 257

Gabrielle KONOPCZYNSKI : Le soliloque chez l'enfant entre un et deux ans 263

Helmut KREUZER : Über Max Bense 277

Julia KRISTEVA : Le réel de la langue 289

Pierre LÉON : Litanies, prières et poésie 297

Vincent LUCCI : De l'orthographe in vivo à l'orthographe in vitro ou La transgression du tabou normatif 311

Michel MARTINS-BALTAR : De l' "énoncé lié" à l'énoncé de motif usuel : le projet de dictionnaire DICOMOTUS 323

João Antônio DE MORAES : À propos des marques prosodiques du style efféminé en portugais brésilien 343

Livia NEMES : La plaisanterie et la personne qui plaisante 353

Sven ÖHMAN : Coarticulation and the so-called "invariance problem" 359

Mihály PÉTER : Affectivité, expressivité, valeur stylistique 367

Peter POR : Saint Paul - Dostoïevsky - Rilke : Au carrefour de l'iconopoiesis et de l'iconoclasme 373

Patrick QUILLIER : Éloge du métissage 383

François SAUVAGNAT : La "désensorialisation" des hallucinations acoustico-verbales : quelques résultats actuels d'un débat centenaire 391

Paul SCHVEIGER : Cockney - slang - special (terminological) language 405

Antonia SOULEZ : L'essence de la phônè (à propos du Cratyle 426c-427e) 411

Ricardo STEINER : Some thoughts on "La vive voix" by Iván Fónagy 425

Miklós SZABOLCSI : Wandlungen im ungarischen Feuilletonstil um die Jahrhundertwende 437

István SZERDAHELYI : Grundsätzliche versprinzipien der weltliteratur 449

Zsigmond TELEGDI : Ein früher Versuch, die ungarische Morphologie systematisch aufzubauen 457

Reuven TSUR : What can we Know about the Madiaeval Reader's Response to Rhyme ? 467

Jacqueline VAISSIÈRE : Iván Fónagy et la notation prosodique 479

Anatoly V. VENTSOV, Irina FOUGERON : Recherche sur la perception des modifications mélodiques dans la parole : quelques résulats préliminaires 489

Andras. O. VÉRTES : Au sujet de la prononciation du latin en Hongrie au Moyen Âge 505

Biblographie d'Iván Fónagy 515

További Fónagyról szóló irodalom[szerkesztés]

Büky László magyar nyelvész szerzőtől: Fónagy Iván: A költői nyelv hangtanából c. könyvéről (2. jav. kiad. Bp. Akadémiai Kiadó, 1989. 266 o.) = Magyar Tudomány, 1990/2. sz. pp. 234-235.
Büky László: Fónagy Iván: A költői nyelvről c. könyvéről (Bp. Corvina, 1999. 527 p.) = Magyar Nyelv, 96. 2000, pp. 373-376.
Büky László: Fónagy Iván: A költői nyelvről c. könyvéről (Bp. Corvina, 1999. 527 p.) = Édes Anyanyelvünk, 21 (5) 1999, 16. p.
http://www.jamk.hu/ujforras/980815.htm
Bevittem hivatkozásként a lexikon-cikkbe--Márti 2007. május 19., 09:59 (CEST)Válasz

Személyi bibliográfia, kész 15 év[szerkesztés]

2006-1991-ig kész a személyi bibliográfia, ott csücsül a User lapom vitaoldalán

http://hu.wikipedia.org/wiki/User_vita:Pataki_M%C3%A1rta

Hát még lehetne manikőrizni karácsonyig, dehát az nem tesz jót a kutatóknak. Persze, hogy maradtak benne hibák, de arra majd ránéz az ember menet közben is. Amit lehetett, kiderítettem, hát a végsőkig nem mentem el. Az ISBN sem a régi már, egyre több van belőle, s egyre hosszabbak azért, hogy a nagy áruházakban éppen olyan kóddal lehessen eladni, mint a szalámit vagy a televíziót. Hát persze ki könyvet árul, ki perecet. S még ráadásul nagy örömömre a kedvenc könyvtáramban, az amerikai Kongresszusi Könyvtárban azt találtam, hogy Fónagy Dynamique ... c. könyve 2005-ben jelent meg. Amúgy tényleg imádom a Library of Congress-t, dehát ilyesmik megesnek velük. Hát az meg, hogy nem M. Fónagy, az csak a magyarországi könyvtárosoknál esik le, mert ők szeretnek nyomozni az adatok után. A Fónagy bibliográfiában úgy oldottam meg az ISBN beírást, hogy egybeírtam a számokat, a folyóiratok ISSN számát, amely mindig nyolc jegyű szám, egybeírtam szintén. Előbb-utóbb kötelezően egybe lesz majd írva, mert pld. jövőre már 13 jegyű ISBN számok is lesznek. Majd felteszed, amikor tudod, meg majd eldöntitek. Igyekszem a továbbiakkal is.--Márti 2007. április 19., 23:31 (CEST)Válasz
Gratulálok Karmela, szépen felraktad:-) Légy szí majd Fónagy szócikkből utalót írni, köszi:-)--Márti 2007. április 20., 18:41 (CEST)Válasz

Magyar alkémisták Fónagy Iván előtanulmányával[szerkesztés]

Szathmáry László
Magyar alkémisták / Szathmáry László ; Fónagy Iván előtanulmányával ; Móra László utószavával és :a szerző kisebb alkímiatörténeti írásaival ; sajtó alá rend. Gazda István. - Bp. : Könyvért, 1986. :- 545 p. : ill. ; 20 cm. - (Tudománytár, ISSN 0231-4851)
Az 1928-ban Budapesten, a K. M. Természettudományi Társulat által kiadott mű reprintje. - :Bibliogr.: p. 501-504. és a jegyzetekben
ISBN 963 02 4027 0 kötött